Surah Al Qamar English Translation

Surah Al Qamar Arabic With English Translation

55 Ayat
Juz 27
Makiyah
Al Qamar (The Moon)
#54

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, the Gracious, the Merciful.
١  ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
1  The Hour has drawn near, and the moon has split.
٢  وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
2  Yet whenever they see a miracle, they turn away, and say, “Continuous magic.”
٣  وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
3  They lied, and followed their opinions, but everything has its time.
٤  وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
4  And there came to them news containing a deterrent.
٥  حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
5  Profound wisdom-but warnings are of no avail.
٦  فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
6  So turn away from them. On the Day when the Caller calls to something terrible.
٧  خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
7  Their eyes humiliated, they will emerge from the graves, as if they were swarming locusts.
٨  مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
8  Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, “This is a difficult Day.”
٩  كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
9  Before them the people of Noah disbelieved. They rejected Our servant, and said, “Crazy,” and he was rebuked.
١٠  فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
10  So he appealed to his Lord, “I am overwhelmed, so help me.”
١١  فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
11  So We opened the floodgates of heaven with water pouring down.
١٢  وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
12  And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined.
١٣  وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
13  And We carried him on a craft of planks and nails.
١٤  تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
14  Sailing before Our eyes; a reward for him who was rejected.
١٥  وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
15  And We left it as a sign. Is there anyone who would take heed?
١٦  فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
16  So how were My punishment and My warnings?
١٧  وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
17  We made the Quran easy to learn. Is there anyone who would learn?
١٨  كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
18  Aad denied the truth. So how were My punishment and My warnings?
١٩  إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
19  We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
٢٠  تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
20  Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm-trees.
٢١  فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
21  So how were My punishment and My warnings?
٢٢  وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
22  We made the Quran easy to remember. Is there anyone who would remember?
٢٣  كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
23  Thamood rejected the warnings.
٢٤  فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ
24  They said, “Are we to follow one of us, a human being? We would then go astray, and end up in Hell.
٢٥  أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
25  Was the message given to him, out of all of us? In fact, he is a wicked liar.”
٢٦  سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
26  They will know tomorrow who the wicked liar is.
٢٧  إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
27  We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and be patient.
٢٨  وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
28  And inform them that the water is to be shared between them; each share of drink made available.
٢٩  فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
29  But they called their friend, and he dared, and he slaughtered.
٣٠  فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
30  So how were My punishment and My warnings?
٣١  إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
31  We sent against them a single Scream, and they became like crushed hay.
٣٢  وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
32  We made the Quran easy to understand. Is there anyone who would understand?
٣٣  كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
33  The people of Lot rejected the warnings.
٣٤  إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ
34  We unleashed upon them a shower of stones, except for the family of Lot; We rescued them at dawn.
٣٥  نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
35  A blessing from Us. Thus We reward the thankful.
٣٦  وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
36  He had warned them of Our onslaught, but they dismissed the warnings.
٣٧  وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
37  They even lusted for his guest, so We obliterated their eyes. “So taste My punishment and My warnings.”
٣٨  وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
38  Early morning brought upon them enduring punishment.
٣٩  فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
39  So taste My punishment and My warnings.
٤٠  وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
40  We made the Quran easy to memorize. Is there anyone who would memorize?
٤١  وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
41  The warnings also came to the people of Pharaoh.
٤٢  كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
42  They rejected Our signs, all of them, so We seized them-the seizure of an Almighty Omnipotent.
٤٣  أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
43  Are your unbelievers better than all those? Or do you have immunity in the scriptures?
٤٤  أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
44  Or do they say, “We are united, and we will be victorious”?
٤٥  سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
45  The multitude will be defeated, and they will turn their backs.
٤٦  بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
46  The Hour is their appointed time-the Hour is more disastrous, and most bitter.
٤٧  إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ
47  The wicked are in confusion and madness.
٤٨  يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
48  The Day when they are dragged upon their faces into the Fire: “Taste the touch of Saqar.”
٤٩  إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍ
49  Everything We created is precisely measured.
٥٠  وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
50  And Our command is but once, like the twinkling of an eye.
٥١  وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
51  We have destroyed your likes. Is there anyone who would ponder?
٥٢  وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
52  Everything they have done is in the Books.
٥٣  وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
53  Everything, small or large, is written down.
٥٤  إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَهَرٍ
54  The righteous will be amidst gardens and rivers.
٥٥  فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
55  In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King.

Quran English Translation