Read quran surah muzammil text in arabic, in english, transliteration, and urdu translation. sura e muzammil (sura muzammil) is one of surah al quran number 73 and have 20 ayat/verses. Don’t forget to say Ta’udz (A’udzubillahi mina syaitooni rojiim) before read al Quranul Karim.
Surah Muzammil
Surah Muzammil with arabic and english and urdu translation |
20 Ayat Juz 29 Makiyah Meaning of Surah Muzzammil: The Enshrouded One |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ In the name of God, the Gracious, the Merciful |
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾ |
(1) اے چادر اوڑھنے والے |
(1) O thou folded in garments! |
(1) Ya ayyuha almuzzammilu |
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٢﴾ |
(2) رات کو قیام کر مگر تھوڑا ساحصہ |
(2) Stand (to prayer) by night, but not all night,- |
(2) Qumi allayla illa qaleelan |
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿٣﴾ |
(3) آدھی رات یا اس میں سے تھوڑا ساحصہ کم کر دے |
(3) Half of it,- or a little less, |
(3) Nisfahu awi onqus minhu qaleelan |
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ﴿٤﴾ |
(4) یا اس پر زیادہ کر دو اور قرآن کو ٹھہر ٹھہر کر پڑھا کرو |
(4) Or a little more; and recite the Qur’an in slow, measured rhythmic tones. |
(4) Aw zid AAalayhi warattili alqurana tarteelan |
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ﴿٥﴾ |
(5) ہم عنقریب آپ پر ایک بھاری بات کا (بوجھ) ڈالنے والے ہیں |
(5) Soon shall We send down to thee a weighty Message. |
(5) Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan |
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿٦﴾ |
(6) بےشک رات کا اٹھنا نفس کو خوب زیر کرتا ہے اور بات بھی صحیح نکلتی ہے |
(6) Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise). |
(6) Inna nashiata allayli hiya ashaddu watan waaqwamu qeelan |
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ﴿٧﴾ |
(7) بے شک دن میں آپ کے لیے بڑا کام ہے |
(7) True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties: |
(7) Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan |
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ﴿٨﴾ |
(8) اور اپنے رب کا نام لیا کرو اور سب سے الگ ہو کر اسی کی طرف آ جاؤ |
(8) But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly. |
(8) Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan |
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ﴿٩﴾ |
(9) وہ مشرق اور مغرب کا مالک ہے اس کے سوا اور کوئی معبود نہیں پس اسی کو کارساز بنا لو |
(9) (He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs. |
(9) Rabbu almashriqi waalmaghribi la ilaha illa huwa faittakhithhu wakeelan |
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿١٠﴾ |
(10) اور کافروں کی باتوں پر صبر کرو اور انہیں عمدگی سے چھوڑ دو |
(10) And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity). |
(10) Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan |
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ﴿١١﴾ |
(11) اورمجھے اور جھٹلانے والے دولت مندوں کو چھوڑ دو اور انہیں تھوڑی سی مدت و مہلت دو |
(11) And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while. |
(11) Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan |
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا ﴿١٢﴾ |
(12) بے شک ہمارے پاس بیڑیاں اور جہنم ہے |
(12) With Us are Fetters (to bind them), and a Fire (to burn them), |
(12) Inna ladayna ankalan wajaheeman |
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٣﴾ |
(13) اور گلے میں اٹکنے والا کھانا اور دردناک عذاب |
(13) And a Food that chokes, and a Penalty Grievous. |
(13) WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman |
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا ﴿١٤﴾ |
(14) جس دن زمین اور پہاڑ لرزیں گے اور پہاڑ ریگ رواں کے تودے ہو جائیں گے |
(14) One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down. |
(14) Yawma tarjufu alardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan |
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿١٥﴾ |
(15) ہم نے تمہاری طرف تم پر گواہی دینے والا ایک رسول بھیجا ہے کہ جس طرح فرعون کی طرف ایک رسول بھیجا تھا |
(15) We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh. |
(15) Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoolan |
(Note: surah muzammil mp3 download (not available |
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ﴿١٦﴾ |
(16) پھر فرعون نے اس رسول کی نافرمانی کی تو ہم نے اسے سخت پکڑ سے پکڑ لیا |
(16) But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment. |
(16) FaAAasa firAAawnu alrrasoola faakhathnahu akhthan wabeelan |
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا ﴿١٧﴾ |
(17) پھر تم کس طرح بچو گے اگر تم نے بھی انکار کیا اس دن جو لڑکوں کو بوڑھا کر دے گا |
(17) Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?- |
(17) Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban |
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ﴿١٨﴾ |
(18) اس دن آسمان پھٹ جائے گا اس کا وعدہ ہو کر رہے گا |
(18) Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished. |
(18) Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan |
إِنَّ هَـٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿١٩﴾ |
(19) بے شک یہ (قرآن) ایک نصیحت ہے پھر جو چاہے اپنے رب کی طرف آنے کا راستہ بنا لے |
(19) Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord! |
(19) Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan |
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٠﴾ |
(20) بے شک آپ کا رب جانتا ہے کہ آپ اور جو لوگ آپ کے ساتھ ہیں (کبھی) دو تہائی رات کے قریب اور (کبھی) آدھی رات اور (کبھی) تہائی رات سے (نماز تہجد) میں کھڑے ہوتے ہیں اور الله ہی رات اور دن کا اندازہ کرتا ہے اسے معلوم ہے کہ تم اس کو نباہ نہیں سکتے سو اس نے تم پر رحم کیا پس پڑھو جتنا قرآن میں سے آسان ہو اسے علم ہے کہ تم میں سے کچھ بیمار ہوں گے اور کچھ اور لوگ بھی جو الله کا فضل تلاش کرتے ہوئے زمین پر سفر کریں گے اورکچھ اور لوگ ہوں گے جو الله کی راہ میں جہاد کریں گے پس پڑھو جو اس میں سےآسان ہو اور نماز قائم کرو اور زکوةٰ دو اور الله کو اچھی طرح (یعنی اخلاص سے) قرض دو اورجو کچھ نیکی آگے بھیجوگے اپنے واسطے تو اس کو الله کے ہاں بہتر اور بڑے اجر کی چیز پاؤ گے اور الله سے بخشش مانگو بے شک الله بخشنے والا نہایت رحم والا ہے |
(20) Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur’an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah’s bounty; yet others fighting in Allah’s Cause, read ye, therefore, as much of the Qur’an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah’s Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
(20) Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun |
Surah Muzammil Youtube Video
Watch and listen surah muzammil audio from this video with voice of Syeikh Al-Afasy. Click play to watch.
Thank you to read al quran from this site, come back later. And please share to social media!